How is a book living after its publication?

Last year, I announced  the release of the Dictionnaire des orientalistes de langue française (F. Pouillon ed., Paris, Karthala, 2008).   One year later, the book is almost outsold and received  a deserved (almost unexpected) audience. Therefore the critical work on evaluating orientalism is going on!

- A website has just been launched by the editors: http://dictionnairedesorientalistes.ehess.fr/
It features the life of the book after its publication (reviews, conferences, etc.) and the ongoing continuation of the work started in 2000: exploring new paths, intending reequilibration of the diverse geographical and cultural spaces of orientalism, forgotten names… Still in the making.

- A conference on orientalism 50 years after the Independances, 30 years after Edward Said’s book and polemics is being planned for June 2011 in Paris: “L’orientalisme, et après ? Médiations, appropriations, contestations“. It sounds as a promise for heated debates.
Read the rest of this entry »

Happy 2010

December 30, 2009

Meilleurs vœux and Best wishes for 2010!

Nouvelle publication !

December 24, 2009

Pratiques du patrimoine
en Egypte et au Soudan

The newest book I coedited for the CEDEJ (Cairo, MAEE/CNRS USR 3123) scientific journal Egypte/Monde arabe, was realeased on the 21st of December in Cairo. It will be available soon on line at ema.revues.org. Meanwhile, you can order it by clicking on the cover below (they ship worldwide!). I’m quite happy with the outcome of that long editing process: it’s elegant and the content is definitively original. Read below the abstract of the book and download the table of content.

EMA 5-6 / ©Golo

Comment et pourquoi invente-t-on du patrimoine en Égypte et au Soudan ? Quels sont les objectifs qui sous-tendent les phénomènes de diversifications et d’inflation patrimoniales qui y sont aujourd’hui à l’œuvre ? Telles sont les questions explorées dans ce numéro d’ÉgypteMonde Arabe.

L’Égypte et le Soudan offrent des exemples remarquables de patrimonialisation. Du Caire à Siwa en passant par Alexandrie, de Naqa à Wadi Halfa en passant par Khartoum, du patrimoine archéologique, architectural et urbain au patrimoine folklorique, ethnologique et religieux, l’analyse de ces situations suggère des rapprochements stimulants. Les treize contributeurs à cet ouvrage – architectes, anthropologues, musicologues, historiens, archéologues, médiateurs – ont en commun de chercher à cerner le cheminement qui amène à tenir pour acquis l’existence et l’importance des valeurs patrimoniales attribuées à des ensembles d’objets, lieux, évènements ou traditions.

Cet ouvrage rend compte de la difficulté d’appréhension d’un sujet encore très peu exploré en Égypte et au Soudan et met en lumière une nouvelle donne patrimoniale traduisant une mutation de l’agencement des territoires et des identités. En ce sens, il apporte un éclairage inédit à propos des articulations, des décalages, voire des hiatus existants, entre « fabrication » et « pratiques » du patrimoine.

Omnia Aboukorah, architecte et docteur en géographie, est chercheuse associée au CEDEJ. Spécialiste des processus de patrimonialisation du cadre architectural et urbain, elle s’est particulièrement intéressée aux terrains égyptien et éthiopien.

Jean-Gabriel Leturcq est doctorant en Histoire à l’EHESS (Paris) et chercheur associé au CEDEJ. Il est spécialiste des politiques du patrimoine et des musées en Égypte et au Soudan.

Avec les contributions de Mercedes Volait, Vincent Battesti, Karim ben Meriem, Severine Gabry,  Emmanuelle Perrin, Galila El Kady, Thomas Fracapani, Aymé Lebon, Iris Seri-Hersch, Ida Dyrkorn-Heierland, Coralie Gradel, Costanza de Simone.

Consulter le sommaire en cliquant ici: Sommaire EMA 5-6

Negative picture of Nuer boys relaxing (Evans-Prtichard, ca. 1930)

How to disentangle the conflictive logics of cultural and ethnic diversity? How to understand the complexity of cultural diversity? These questions lead my research (and projects) in Sudan and Ethiopian borderlands. I have studied diversity through the angle of heritage-making policies. Heritage is  a byproduct of modernity.  Studying heritage-making, i.e. understanding the value and the role actors as well as local population assert to heritage while  institutionalising it, enables the researcher to apprehend  narratives of culture, identity and diversity developed by local insiders and outsiders. Thus, one can understand how the diverse and ofter opposed groups perceive each other and how their mutual reflective perception defines the limits of identity.  However, drawing on this reflection,  identities appear to be caught in dynamic and moveable nexus rather than tight clusters.

Influenced by Alfredo Gonzalez-Ruibal research on failures of modernity in extreme borderlands and Fredrik Barth’s work on boundaries of ethnicity, I carried out fieldwork research in Gambella region, on the  border with Ethiopia and Sudan in January-February 2008. Below is presented one of the first outcomes of this research as proposed to the AEGIS-ECAS conference in Leipzig, 2009 in the panel Writing the Oral: the building of history and the notions of ‘past’ and ‘present’ convened by Manuela Palmeirim and Manuel João Ramos.

Read the rest of this entry »

On the 7th of October 2009, the French Culture minister  announced the Musée du Louvre would return to the Egyptian authorities five  fresco fragments   supposedly stolen from a tomb in the Kings’ Valley (Louxor). Why did it break the news?

Egyptian officials and the returned hair of Ramses IIThe issue is not really new. Since the early 2000’s, the problem of cultural property have gained visibility and  became a  source of diplomatic and political conflict. Two opposite positions are confronting. On one hand, institutions in archaeological-source countries claim for the right to be returned, rapatriated or restituted “their” “looted” artifacts as part of the national heritage. On the other hand, 18 museums from antiquities-importing countries have signed the Declaration of the importance and Value of Universal Museums (2002) stating the artifacts in their collections do not belong to a  nation in particular but to the entire Humanity. As both arguments can be considered as valid, it results  in a deadlock situation such as in the case of the Parthenon/Elgin Marble whose property is claimed at the same time by Greek authorities and the British Museum.

The new thing about this recent return is that the Louvre is one of the museums that signed the 2002 Declaration. For the first time, one of those museums agrees in such a short time (less than two weeks) to return the claimed pieces… without negociating any condition. How was it possible?

Read the rest of this entry »

Here is an article published (in French) in the Swiss weekly L’Hebdo (Lausanne) on the September 9th, 2009. The original article can be downloaded here (with a great cartoon)!

Election à l’Unesco: Le clash des cultures?

L’organisation désigne son nouveau directeur le 17 septembre. Mais les deux favoris en lice, l’Egyptien Farouk Hosni et l’Autrichienne Benita Ferrero-Waldner, n’ont guère de vision et jouent la carte du «choc des civilisations».

texte Jean-Gabriel LETURCQ et Andreas WESTERWINTER

En septembre, l’Unesco doit élire son nouveau directeur général. Parmi les neuf candidats en lice, deux monopolisent l’attention des médias. Ils sont aussi les plus controversés. D’un côté, le ministre égyptien de la Culture, Farouk Hosni, qui avait promis en 2008 de «brûler tous les livres israéliens» dans les bibliothèques égyptiennes et qui se présente comme «une chance pour la culture arabe». De l’autre, Benita Ferrero-Waldner, actuelle commissaire pour les relations extérieures de l’Union européenne (UE) et ancienne ministre autrichienne  dans un gouvernement de coalition avec le parti d’extrême droite de Jörg Haider, le FPÖ.

Présumés favoris, du fait de leur notoriété relative, Hosni et Ferrero-Waldner orientent leur campagne vers une rhétorique du «choc des civilisations» qui sert leurs intérêts respectifs; mais, si elle se révélait assez efficace, elle décrédibiliserait sans doute l’Unesco. Car la tâche de cette agence de l’ONU, basée à Paris, ne se limite pas à désigner des zones de patrimoine culturel mondial. Comme son nom l’indique, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, les sciences et la culture a des mandats bien plus vastes. L’Unesco est censée aider les pays les plus défavorisés à mettre en oeuvre des politiques éducatives, à promouvoir des politiques scientifiques, à établir des normes universelles en bioéthique ou, encore, à favoriser le dialogue entre les cultures par la promotion de l’éducation, des sciences et de la culture. L’élection du directeur général est donc l’occasion pour l’organisation de repenser ses missions et ses défis. Seulement voilà, vu le profil des deux «favoris», la question se pose: sont-ils à la hauteur?

Read the rest of this entry »

Forthcoming…

July 18, 2009

What’s on the shelf right now?

Cairo july 2009
Cairo july 2009

I got busy lately and disapeared from the outside world. I canceled all my spring conferences but in my underground office, it’s sprouting!
I’m finishing my PhD dissertation (still): I wrote the parts on the Unesco/Egypt/Sudan Campaign to Save the Monuments of Nubia. I took a move from the official catechism of International (generous) cooperation… it’s all about politics, business and diplomacy… at the very end, it’s about culture. It rocks! More will be published here, soon.

I’m following Farouk Hosni’s Campaign for the Unesco’s head job. It’s more interesting than a Ramadan musalsal (telenovela, feuilleton). This campaign is much about talking (normalisation, no normalisation with Israel, etc.),  much about diplomacy, so few on Unesco, on culture, science and education… I’m planning to publish something before the election round in September 2009.

I’m also finishing the editing process of next issue of the Cedej Journal Egypte/Monde Arabe on heritage-making policies in Egypt and Sudan. To be released after Ramadan in October (insha’Allah), we are planning to publish simultaneously a paper and a digital edition!  Keep updated!

I’m looking for a job: my plans to get a research position in Sudan are postponed. I don’t give up with working on heritage, identity and violence. I’m already dreaming  of a postdoc somewhere else. I will have to explain all this here, soon.

What else?

You can still email me (leturcq[at]ehess.fr): I love to reply emails! Or send me a postcard from your holidays… I wish a nice summer to all! Don’t forget to visit museums, sites and ask for more exhibitions all over the world !!*

Whose Pharaohs?

June 6, 2009

Article publié in Qantara, 62, Janvier 2007 et partiellement reproduit (sans autorisation dans La nouvelle République d’Alger, 18 septembre 2007)

 

Temple de Karnak (ca. 1870)

Temple de Karnak (ca. 1870)

De l’appropriation du patrimoine préislamique dans le monde arabe.

Le 5 avril 2003, tandis que les forces américaines entraient dans Bagdad, les media annonçaient le pillage du Musée Iraqien et la disparition de 170 000 pièces d’antiquités. La réaction internationale condamnait alors avec la perte irrémédiable de collections d’objets assyriens, babyloniens, etc. la destruction d’un patrimoine de l’humanité. Les Irakiens pour leur part dénonçaient la destruction de leur patrimoine national[1]. Universel ou national ?

Sgt Lindsay posing with Nefertiti (1946) source: http://www.monumentsmenfoundation.org/
Sgt Lindsay posing with Nefertiti (1946)

À qui appartiennent donc les antiquités assyriennes, babyloniennes en Iraq ou Syrie, pharaoniques en Égypte, phéniciennes au Liban, byzantines en Jordanie, mais aussi romaines, berbères en Algérie, Tunisie, Libye et au Maroc, ou “négro-africaine” au Soudan ou en Somalie ? Comment les témoignages matériels de l’époque préislamique, l’héritage de la jahilyya en quelque sorte, peuvent être intégrés aux constructions des nations modernes à dominante musulmane ? Bien qu’on constate que c’est avec une intensité fort différente que s’exercent les demandes de restitution des œuvres acquises illicitement et conservées aujourd’hui dans les musées occidentaux, les patrimoines préislamiques dans le monde arabe sont finalement devenus des objets de négociation pour les États contemporains. Patrimoine mondial, patrimoine national : ces antiquités appartiennent-elles aux dites nations ou au reste du monde ? Comment les antiquités préislamiques sont devenues des enjeux identitaires tant au niveau des nations que sur la scène internationale

Read the rest of this entry »

motamocarte32

page-carte3
cliquez sur l’image pour “découvrir” le livre!


Livre d’artiste et mot tiroir!

J’ai participé à un livre d’artiste: Emmanuelle March, éditrice de MOTAMO crée des livres qui sont des objets drôles, amusants, poétiques et intelligents. Son  cinquième livre s’appelle CARTE. Elle a invité 13 personnes (artistes, graphistes, chercheurs…) à réfléchir sur le mot “carte” et à en tirer les tiroirs. C’est un petit livre suprenant – emballé dans une enveloppe carte – qui pense les contours du mot carte en clin d’oeil, avec humour comme un calembour! Une carte objet, une carte à jouer, une carte à vol d’oiseau: à acheter et à manipuler avec plaisir!

Et voilà mon texte (jeu) sans la couleur de l’objet, le grain du papier, le plaisir du lettrage… (pour voir le texte cliquer sur le titre): “Cartographie d’un Orient-moyen

Read the rest of this entry »

Les guerres du patrimoine

February 23, 2009

crédit: Thomas Coex/AFP/Getty Images

crédit: Thomas Coex/AFP/Getty Images

Le patrimoine est-il une des cibles des guerres du XXIe siècle?

Le 23 février 2009, le Musée iraqien de Bagdad a été réinauguré après près de six ans de fermeture. On se souvient du pillage du musée en avril 2003 au moment de l’entrée des troupes américaines dans Bagdad. Le symbole était fort dans le contexte d’une action armée -invasion-  critiquée par la communauté internationale. Les Iraqiens dénonçaient la destruction de leur patrimoine national. La réaction internationale condamnait alors avec la perte irrémédiable de collections d’objets assyriens, babyloniens, etc. la destruction d’un patrimoine de l’humanité.  Le texte qui suit est tiré d’une intervention donnée au Cedej, Le Caire en octobre 2006 dans le cadre d’une projection sur le film de Mika Assaf, La mémoire volée, retour au musée de Bagdad (2006).

Read the rest of this entry »